Di tulis Oleh:Alinoka Rabu, 28 Agustus 2013



Tentang Kanton
Kanton (atau Yue) adalah salah satu dari lima bahasa besar Cina. Ini sering disebut "dialek", tetapi dalam kenyataannya perbedaan mereka cukup besar untuk mempertimbangkan mereka bahasa terpisah.
Kanton diucapkan oleh sekitar 100 juta orang di provinsi selatan Guangdong dan Guangxi dan di daerah tetangga seperti Hong Kong dan Makao, serta seluruh Asia Tenggara di tempat-tempat seperti Singapura, Malaysia, Thailand dan Vietnam. Karena migrasi penutur Kanton dari Hong Kong dan daerah Guangdong, Kanton adalah bentuk dominan dari Cina diucapkan di Pecinan kota besar banyak di Amerika Serikat, Kanada, Australia dan tempat lain.
Kata berasal dari Kanton Kanton, nama bahasa Inggris mantan Guangzhou, ibukota Guangdong, yang pernah dianggap sebagai rumah dari bentuk paling murni dari Kanton. Namun, melalui tahun-tahun media massa dan pengaruh budaya pop, Hong Kong kini telah benar-benar menjadi pusat budaya Kanton.
Meskipun Mandarin (atau Mandarin) adalah bahasa standar dan resmi di Cina daratan, itu hanya selama sekitar 700 atau 800 tahun, dibandingkan dengan sejarah 2000-tahun Kanton. Kanton, Mandarin tidak, adalah bahasa yang dominan dalam masyarakat Tionghoa perantauan. Ini berasal dari fakta bahwa, di seluruh dunia, aliran terbesar imigran Cina berasal dari Hong Kong.
Kanton terutama bahasa lisan. Orang-orang di Hong Kong menggunakan standar Cina (Mandarin) ketika mereka membaca dan menulis. Mereka berbicara Kanton dalam interaksi sehari-hari dengan orang-orang. Sebagai bahasa sehari-hari, Kanton penuh dengan slang dan penggunaan non-standar. Bahasa pemuda yang berkembang pesat, dan slang baru dan ekspresi trendi terus-menerus muncul.
Bahasa tertulis standar di Hong Kong pada dasarnya Cina yang sama seperti di tempat lain di Cina. Satu-satunya perbedaan adalah bahwa Hong Kong dan masyarakat luar negeri, seperti Taiwan, telah memelihara apa yang disebut karakter tradisional, sedangkan daratan China menggunakan karakter disederhanakan. Dalam upaya untuk meningkatkan litteracy di Cina, ribuan karakter yang "disederhanakan" dalam ejaan reformasi 1950 yang diprakarsai oleh Ketua Mao Zedong.




Post by: Alinoka
jam. 22.03 Rabu, 28 Agustus 2013
1. Nama : Alinoka
2. Alamat: Banjar Patroman
3. No Telphone: Klik di sini
4. Respon: Komentar
5. Menu: Artikel ini

Terdapat 5 komentar untuk artikel ini.

  1. Jdi bhasa kanton ttp jdi bhsa sehri2...

    BalasHapus
    Balasan
    1. alon alon asal kelakon like lah BAHASA HONGKONG

      Hapus
  2. Kalau bahasa cina canton kalau di gogel translit yg mana yaa yg cina modern apa yg tradional

    BalasHapus
    Balasan
    1. kkalau saya bilang bahasa tradisional...,
      kalau modern/simplified itu bhs mandarin (rrc)

      Hapus